ספר שהפך לרב־מכר בארה"ב ובישראל, עכשיו זמין בעברית עם משלוח לכל העולם.
בבוקר ה־7 באוקטובר 2023 נחטף הירש גולדברג־פולין לעזה מהמיגונית שאליה נמלט מפסטיבל נובה. במשך 328 ימים פעלו אמו רייצ'ל ובעלה ג'ון בכל דרך אפשרית, בגלוי ובחשאי, כדי להשיב אותו הביתה. ביום ה־328, לאחר ששרד פציעה קשה, אלימות והרעבה, הירש נרצח בידי שוביו לצד חמישה חטופים נוספים.
את כל זה כתבה רייצ'ל גולדברג־פולין בספרה כשנראה אותך שוב, עדות אישית ומטלטלת על אהבה, אובדן וכאב שמעבר למילים. המהדורה האנגלית ("When We See You Again") הפכה בן־לילה לרב־מכר של ה"ניו יורק טיימס". המהדורה העברית, בהוצאת כנרת זמורה ומטר, יצאה לאור בישראל ב־2026. בפשושים אפשר להזמין את המהדורה העברית ולקבל אותה עד הבית, בכל מקום בעולם.
ספר על אהבה, לא על מאבק
רייצ'ל גולדברג־פולין הבהירה בראיונות שהספר אינו מסכם את מאבק המשפחה ואינו מציג "לקח מרפא" או נרטיב של התאוששות. זוהי עדות אישית ואינטימית שנכתבה מתוך כאב ממשי, כפי שהיא עצמה תיארה זאת. הספר מגולל את תקופת השבי, את ההמתנה, את הפחד, את התקווה שניתכה ואת חייה של אם עם האבל שאחרי.
המבקרים בישראל ובארה"ב כתבו שקשה לשים את הספר בקטגוריה אחת: זה לא סיפור על המאבק, לא ספר עיון על ה־7 באוקטובר, אלא קודם כל סיפור אהבה של אם לבנה. ומתוך אותה אהבה גם מסמך אנושי על הסבל, הקהילה, האמונה והזיכרון.
כתבתי את הספר כדי להפסיק למות כאן ועכשיו. זה לא ממואר, לא חשיפה, לא סיפור גבורה. הספר עוזר לתת תשובה לשאלה הכי פשוטה, הכי בסיסית והכי קשה שנשאלתי: 'מה שלומך?'
— רייצ'ל גולדברג־פולין, מתוך ראיון למהדורה המרכזית, ערוץ 12, 2026הספר תורגם מאנגלית לעברית על ידי עליזה רז־מלצר, שהצליחה להעביר את הקול הצלול והאישי של רייצ'ל גם בשפה העברית. קוראים שקראו את שתי המהדורות דיווחו שהתחושה המרכזית נשמרת גם בתרגום.
מי היה הירש
הירש גולדברג־פולין נולד ב־1999 בירושלים וגדל בין ישראל לארה"ב. לפי ידידיו ומשפחתו, היה אדם סקרן ואוהב אנשים, מעריץ ספרות, היסטוריה ומוזיקה, אוהד נלהב של הפועל ירושלים, ומי שנשא עמו תמיד את ספרו של ויקטור פרנקל "האדם מחפש משמעות". בגיל 23 הלך לפסטיבל נובה, נחטף לעזה, ונרצח לאחר 328 ימי שבי לצד חמישה חטופים נוספים: עדן ירושלמי, אורי דנינו, אלכס לובנוב, כרמל גת ואלמוג סרוסי.
רייצ'ל ובעלה ג'ון הפכו בעל כורחם לקולות בולטים במאמץ הציבורי לשחרור החטופים, ונשאו את שמו ואת תמונתו בכל פגישה, כנס ומסיבת עיתונאים. הספר הוא, בין השאר, ניסיון להחזיר את הירש מהסמל שהפך להיות אל האדם שהיה, כפי שרק אמא יכולה לתאר.
למה קוראים מזמינים דווקא את המהדורה העברית
הספר נכתב במקורו באנגלית, שהיא שפת־האם של רייצ'ל, אך הסיפור שלו שזור עמוק בזהות יהודית וישראלית: ירושלים, שמות עבריים, תפילה, יום כיפור, הפועל ירושלים, פסטיבל הנובה, שבי. לא מעט קוראים שקראו את שתי המהדורות ציינו שהעברית מוסיפה שכבה של קרבה לסיפור, כאילו הוא שב אל השפה שבה הוא שייך.
עבור ישראלים המתגוררים בחוץ לארץ, בארה"ב, בקנדה, בבריטניה, בגרמניה ובכל מקום אחר, הספר הזה נוגע ישירות לחיים שרבים מהם מנהלים בין שתי שפות ושתי זהויות. לקרוא אותו בעברית ולהחזיק אותו בידיים כספר פיזי שהגיע מישראל הוא בשבילנו חלק מהמשמעות.
להזמנה ומשלוח מהיר לחו"ל ←כשנראה אותך שוב — הזמנה ומשלוח
איפה אפשר לקנות את הספר כשנראה אותך שוב בעברית מחוץ לישראל?
חנות פשושים מציעה את הספר עם משלוח לארה"ב, קנדה, אוסטרליה, אירופה ועוד. ניתן להזמין ישירות דרך האתר.
כמה זמן לוקח המשלוח של כשנראה אותך שוב לארה"ב?
משלוח מהיר לארה"ב: 2–7 ימי עסקים. משלוח רגיל: 8–19 ימי עסקים. למידע מדויק על זמני משלוח ועלויות ניתן לראות בדף הסל לאחר הוספת המוצר.
האם צריך להכיר את הסיפור של הירש כדי לקרוא את הספר?
לא. הספר כתוב ממקום אישי ואינטימי ואינו מניח ידע מוקדם. הוא פונה לכל מי שרוצה להבין מה חוותה משפחה אחת בתוך אירוע שנגע בכולנו.
הזמינו את הספר עם משלוח לחו"ל
כשנראה אותך שוב של רייצ'ל גולדברג־פולין, המהדורה העברית, זמין עכשיו בפשושים. משלוח חינם לארה"ב בהזמנות מעל 150 דולר. שאלות? פנו אלינו בוואטסאפ.